[UNTITLED] Yasuhara Teishitsu Translated from the Japanese by R. H Blyth Ice and water, Their difference resolved, Are friends again. (My thanks to Yasuhara Teishitsu and the translator. Unfortunately I can't remember the source of the poem.)
The Gentle Nudge
Join other Rafters this week for . . .
THURSDAY: Poetry Pick-Me-Up (Zoom, 12:00-1:00PM Central, at this link)
Oh my goodness! That photo took my breath away. And the poem reminded once again of the extraordinary capacity of haiku. Thank you!
So short-sighted to reject what is "different". Such a lovely way to see this.